Хранители святынь

Несмотря ни на что, язык фарммаркетологов остается единым

23.10.2018
Главный редактор «ФВ» по приглашению Агентства медицинского маркетинга побывал на Украине и в Казахстане и отметил, что, несмотря на разные политические векторы руководства стран, экономический язык маркетингового и продакт-менеджмента во всех трех странах постсоветского пространства остается единым.

Тектонические сдвиги

Визит в соседние страны, особенно на Украину, вызвал много вопросов со стороны моих контактов касательно общеполитической обстановки и использования русского языка. Спешу заверить, что рабочим маркетинговым языком и в Казахстане, и на Украине остается русский, точнее сказать англо-русский. Ведь, что греха таить, и в отечественных, и в международных фармкомпаниях используется смесь языков, во многом обоснованная тем, что само понятие маркетинга и изучение потребителя — идея, зародившаяся в англосаксонской среде Старого и Нового Света и только затем распространившаяся по рыночно ориентированным или пытающимся быть таковыми социумам.

Встречи и обсуждения, которые были проведены в Киеве и Алматы в этом месяце, показали не только интерес к вопросам анализа и планирования в области претерпевающего тектонические сдвиги лекарственного обеспечения России, Казахстана и Украины, но и тот факт, что наши социумы и рынки проходят схожие этапы эволюции от гособеспечения ...

Для чтения статей необходимо авторизоваться
Вам необходимо войти в свой аккаунт, либо зарегистрировать новый.
Войти

Нет комментариев

Комментариев: 0

Вы не можете оставлять комментарии
Пожалуйста, авторизуйтесь
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.